내 마음속에 저장/꽃길만 걷자は一体どう意味?韓国若者の流行語6

내 마음속에 저장(ネマウムソゲ チョジャン)ってどう意味?

直訳すると「僕の心の中に保存」、英語では「Keep it in my heart」という意味で、大好きなことや大事にしたいことを心の中にとめておく時に使う言葉です。サバイバル番組「プロデュース101のシーズン2」の出演者박지훈(Park・Jihoon)さんが作った流行語ですが、とても流行り、色々なマスコミで使われています。「ネマウムソゲ チョジャン」を言う時にポイントはチョジャンの部分はできるだけ、かわいこぶっていうことです。笑

例文

① とても気に入った店や物に使う場合
천하일품 콧테리 라멘을 내 마음속에 저장~
天下一品のこってりラーメンをネマウムソゲ チョジャン〜

② 好きな人物に使う場合
나가세 토모야씨를 내 마음속에 저장♥
長瀬智也さんをネマウムソゲ チョジャン♥

③ 特別な日や感想などに使う場合
특별했던 불꽃축제를 내 마음속에 저장~
特別だった花火をネマウムソゲ チョジャン〜

プロデュース1 101のシーズン2とは?

多くのアイドルの事務所から集まった101人の男性の練習生の中、国民の投票で最終的に選ばれた11人がデビューする番組です。

PRODUCE 101のシーズン2
画像はMnet公式サイト引用:http://jp.mnet.com/program/1833

シーズン1では、101人の女性練習生たちの中から最終メンバーに選ばれた11人が 「I.O.I」というグループでデビューし、とても話題になりました。

花道だけを歩こう! 꽃길만 걷자(コッキルマン コッチャ)

幸運を祈り、良いことだけ起きることを望む時に使う言葉です。正しい使い方としては下記のようです。

例文

① 今まで苦労してきた方へこれから良いことだけ起きるよう望む時に
이제부터는 꽃길만 걷자
これからはコッキルマン コッチャ

② 結婚・プロポーズの時に
名前+꽃길만 걷게 해줄게!
名前を付けて、名前+コッキルマン コッチャ!

③ 幸運があり、良いことだけ起きる人生を過ごしてほしい時に
인생은 60세부터 꽃길만 걸으세요
人生は60歳からですよ〜コッキルマン コルセヨ

꽃길만 걷자

하얗게 태우고 핫하게 태우자! 하태핫태 ハテハッテ

大人気のラッパーZICOが歌ったCMソングの歌詞の一部で略語から使い始まり、「人気がある・流行っている・話題になっている」という意味で使われています。

とても流行った言葉で2016年の夏から今まで使い続いています。CMソングを聞いたら存じかと思いますが、中毒性が強いです。是非聞いてみて下さい♪
※ZICO:Block.Bという男性7人組のアイドルグループに所属されています。

0:20〜0:27、0:51〜0:57、1:28〜1:36の区間。

【하】얗게 【태】우자!【핫】하게 【태】워 burning!
真っ白に燃え尽きよう!ホットに燃せburning!

例文

① 여전히 트와이스는 하태핫태!
相変わらず、Twice(トゥワイス)はハテハッテ!

② 귀여운 디저트까페〇〇 하태핫태!
可愛いデザートカフェ〇〇、ハテハッテ!

실화냐(シルファニャ)?実話か?

「실화」の元の意味はファクト・fact、実際にあったのことをいいますが、流行っている意味では少し違うニュアンスで使われています。「これ本当なの?(이거 정말이야?/사실이야?/진짜야?)」という信じられないことに対して使います。

실화냐

例文

① トップスターを見た時に
나 지금 GD를 눈앞에서 봤어!이거 실화냐?!
あたし今、GDを目の前で見たよ!!これシルファニャ?!

② とても綺麗な風景を見た時に
대박!너무 아름답잖아!이거 실화냐?!
やばい!!綺麗すぎる!!これシルファニャ?!

③ 本当に綺麗な人に
아야세 하루카 미모 실화냐??
綾瀬はるかの美貌シルファニャ??

好みにぴったり!취향저격(チヒャンチョギョッ)

直訳ではは好みに狙撃されたという意味ですが、自分の好みにぴったりの何か(アイテム・スタイル・人・場所など)を見つけた時に使います。略語では취저(チチョ)

例文

① お気に入りの服を見つけた時に
이 오버 핏 자켓, 내 취향저격이야!
このオーバーフィットのジャケット、あたしのチヒャンチョギョッイヤ!

② レストランのメニューが気に入った時に
이 레스토랑 신메뉴 완전 취저야
このレストランの新メニューが完全にチチョヤ。

褒め言葉、아주 칭찬해(アジュ チンチャンヘ)

「とても褒めるよ」という意味で、相手のことを褒める時に使います。아주 칭찬해または매우 칭찬해どちらでも構いません。

韓国では「칭찬은 고래도 춤추게 한다(称賛はクジラも踊らせる)」ということわざがあります。それほど褒め言葉は人を成長させる力があると思います。子供や生徒、恋人などに褒め言葉を使ってみるのはいかがでしょうか☺
※目上の方には使いませんので、ご注意下さい。

아주 칭찬해